คำว่า “Like” ในภาษาอังกฤษ มีคำไหนใช้แทนได้บ้าง?

เราอาจจะเคยได้ยินกันบ่อยๆ กับวลีที่ว่า ชอบกด Like ถูกใจกด Love แต่ถ้าหาก ชอบมาก ชอบจริงๆ ชอบที่สุด ชอบชนิดที่ว่าติดหนึบ นี่ใช้คำว่าอะไร ใช้ like เหมือนกันได้ไหม แล้วจะรู้ได้อย่างไรว่า ชอบมากชอบน้อย ตามมาค่ะ วันนี้เราจะมาไขข้อข้องใจด้วยประโยคง่ายๆ ที่สามารถใช้แทนคำว่า Like  และบ่งบอกถึงปริมาณหรือความรู้สึกของคุณต่อสิ่งของ

เราอาจจะเคยได้ยินกันบ่อยๆ กับวลีที่ว่า ชอบกด Like ถูกใจกด Love แต่ถ้าหาก ชอบมาก ชอบจริงๆ ชอบที่สุด ชอบชนิดที่ว่าติดหนึบ นี่ใช้คำว่าอะไร ใช้ like เหมือนกันได้ไหม แล้วจะรู้ได้อย่างไรว่า ชอบมากชอบน้อย ตามมาค่ะ วันนี้เราจะมาไขข้อข้องใจด้วยประโยคง่ายๆ ที่สามารถใช้แทนคำว่า Like  และบ่งบอกถึงปริมาณหรือความรู้สึกของคุณต่อสิ่งของ สถานการณ์ หรือบุคคลนั้นๆ มาฝากค่ะ

1. I’m really into it  

คำนี้หมายถึงคุณสนใจและชื่นชอบในสิ่งที่กำลังพูดถึงอย่างมาก ไม่ว่าจะเป็นกิจกรรรมหรือหัวข้อที่กำลังสนทนา เช่น เพลง ภาพยนตร์ หนังสือ หรือหัวข้ออื่นๆ ที่กำลังสนทนากันในตอนนั้น  เช่น

She’s really into yoga

เธอชอบเล่นโยคะมากๆ

He’s really into marketing subject.

เค้าชอบเรียนวิชาการตลาดมากๆ

Sonia is really into Korean drama movies.

ซอนย่าชอบหนังเกาหลีมากๆ

 

I really like pizza.

ฉันชอบพิซซ่าสุดๆ เลยล่ะ

2. I’m keen on it

I’m keen on it หมายถึง สนใจมากจนอยากจะเรียนรู้ หรือหาข้อมูลเพิ่ม เกี่ยวกับสิ่งนั้นๆ ใช้ในกรณีที่คุณชื่นชอบในกิจกรรมบางอย่างและสนใจที่จะเรียนรู้ เพราะความชอบในสิ่งนั้น เช่น  

I’m really keen on playing the drums.

ฉันชอบการตีกลองมาก (ไม่ได้แค่ชอบเท่านั้นยังสนใจที่อยากจะฝึกการตีกลองด้วย)

Tom is keen on scuba driving.

ทอมชอบการดำน้ำมากๆ (ชอบมากจนอยากจะฝึกดำน้ำ)

3. It appeals to me

คำนี้จะใช้ในกรณีที่เราคิดว่าสิ่งเราพูดถึงนั้นค่อนข้างน่าสนใจ เช่น  มันน่าสนใจ เข้าท่า เจ๋งอ่ะ  ดูดีนะ เป็นต้น

Her new style of haircut appeals to me, the color is so cool!

ผมทรงใหม่ของเธอเจ๋งมาก สีมันแจ่มสุดๆ!

Your idea to picnic in the garden appeals to me.

ไอเดียที่จะไปปิกนิกในสวนนี่น่าสนใจเลยทีเดียว

4. It’s to my liking

คำนี้ก็ใช้แทนคำว่าชอบเช่นกันค่ะ แต่จะใช้ในลักษณะเป็นคำพูดที่เป็นทางการ เช่น ชื่นชอบ พอใจ อย่างประโยคที่ว่า  “มันเป็นอะไรที่ฉันชื่นชอบ”  “มันเป็นสิ่งที่ฉันโปรดปรานมาก” ฟังดูสุภาพมากเลยใช่ไหมคะ มาดูประโยคตัวอย่างกันค่ะ

Having an afternoon tea with my close friend is my liking.

การได้จิบชายามบ่ายกับบรรดาเพื่อนสนิทเป็นสิ่งที่ชั้นโปรดปรานมาก

He has a liking for classical music.

ดนตรีคลาสสิคเป็นอะไรที่เขาชื่นชอบมาก

5. I’m crazy about it – I’m mad about it

สำหรับข้อนี้หมายถึงชอบมากๆ  ถึงขั้นว่าคลั่งไคล้เลยทีเดียว  ซึ่งสามารถใช้ได้ทั้งสองประโยคเลยล่ะค่ะ

I’m mad about playing the guitar.

ฉันชอบเล่นกีต้าร์สุดๆ (ชอบชนิดที่ว่าว่างเป็นต้องหยิบมาเล่นตลอด)

I’m crazy about Peck Palitchok. I’m his PFC.

ฉันคลั่งไคล้เป๊ก ผลิตโชคมากๆ  ฉันเป็นแฟนคลับของเขาด้วยล่ะ (ชอบมากและติดตามผลงานเค้ามาตลอด)

6. I can’t get enough of it

ประโยคนี้ใช้แสดงความรู้สึกว่าชอบมากๆ ทำได้อีกเรื่อยๆ กินได้อีกเรื่อย ไม่เบื่อ ตัวอย่างเช่น

I can’t get enough of R&B music, I can listen to it all day.

ฉันชอบฟังเพลง R&B มากๆ เลยล่ะฉันสามารถฟังได้ทั้งวันไม่เบื่อเลย

Ice cream is my favorite dessert, I can’t get enough of it.

ไอศกรีมเป็นของโปรดของฉันอย่างหนึ่งฉันกินได้บ่อยชนิดที่ว่าไม่มีเบื่อเลย

7. I fancy her/him

ประโยคนี้แสดงออกถึงความชอบประมาณว่า ชอบเพราะเขาสวย หล่อ หน้าตาดี แบบนี้เป็นต้น

I really fancy Poo Praiya – I think she’s gorgeous.

ฉันชอบปูไปรยามากเลยอ่ะ ฉันว่าเธอสวยสุดๆ ไปเลย

If you fancy a book and a coffee, this shop is the place for you.

ถ้าคุณชอบหนังสือดีๆ กับกาแฟหอมๆ ล่ะก็ร้านนี้เหมาะสำหรับคุณมาก

8. I’m addicted to

คำนี้ใช้กับความรู้สึกชอบบางสิ่งบางอย่าง ชอบมากๆ ชนิดที่เรียกได้ว่าติดหนึบเลยทีเดียว  ตัวอย่างเช่น

Tom is really addicted to social network. He uses Facebook all the time.

ทอมติดโซเชียลเน็ตเวิร์คมาก เขาเล่นเฟสบุ๊คตลอดเวลา

Lula is addicted to her tablet.

ลุลาติดแท็ปเล็ตมาก (อารมณ์ประมาณว่าขาดไม่ได้เลยทีเดียว)

My sister is addicted to her old teddy bear.

น้องสาวของฉันติดตุ๊กตาหมีตัวเก่าของเธอมาก

9. I’m fond of

คำนี้ก็มีความหมายประมาณว่า ชอบมาก ชื่นชอบ โปรดปราน หรือ หลงใหล หลงรัก เช่น

I’m fond of taking animal pictures.

ฉันชอบถ่ายรูปสัตว์มากๆ เลยล่ะ

My brother is fond of reading.

พี่ชายของฉันชอบอ่านหนังสือมาก

Look at her smile, I think she’s fond of you.

ดูรอยยิ้มของเธอสิ ฉันคิดว่าเธอคงหลงรักนายแน่ๆ เลยล่ะ

10. I’ve grown to like it

มาถึงคำสุดท้ายที่เรานำมาฝากกันในวันนี้คือ  I’ve grown to like it  เป็นความชอบในลักษณะที่ไม่ได้ชื่นชอบตั้งแต่แรกแต่ตอนนี้ชอบ เช่น

I’ve grown to like Game of Thrones series since last year.

ฉันชอบดูซีรีย์เรื่อง Game of Thrones มาตั้งแต่ปีที่แล้ว (ก่อนหน้านี้ไม่ชอบ)

I’ve grown to like green since Pantone announced it as the color of the year 2017.

ฉันชอบสีเขียวตั้งแต่ Pantone ประกาศให้เป็นสีแห่งปีประจำปี 2017 (เมื่อก่อนไม่ได้ชอบสีเขียว)

เอาล่ะค่ะทีนี้เราก็พอจะทราบกันแล้วว่าในประโยคภาษาอังกฤษนั้น คำว่า ชอบ ไม่ได้ใช้แค่ Like ได้อย่างเดียว แต่ยังมีคำอื่น ๆ ที่มีความหมายคล้าย ๆ กันมาใช้แทนกันได้ แต่หากใครไม่แน่ใจในการใช้ หรือกลัวว่าพูดไปจะผิดล่ะก็จะใช้ Like เหมือนเดิมก็ได้ค่ะ

อ้างอิง : https://www.dailyenglish.in.th||https://www.dailyenglish.in.th/like-synonyms/

แหล่งที่มา : https://www.dailyenglish.in.th

โพสต์โดย : พร้อมพร รังสิยานนท์

MCP กฤตภาคออนไลน์

Leave a Reply